2016年最新雅思口语part1话题答案--colour
本文跟大家分享的是5道雅思口语Part1关于“color”的满分答案,供大家学习!希望大家在备考的时候千万不要忽略对part1的准备,印象分同样很重要!流利的part1对答,会提升考官对你的好感,让他待你如初恋~

1. What is your favorite color?
你最喜欢的颜色是什么?
I love vibrant colors, especially bright red. You know, clearly, red
symbolizes good fortune and wealth in our culture, so Chinese normally dress in
red during Lunar New Year. Moreover, the jacket in red really makes me look
energetic.
我喜欢有活力的颜色,尤其是亮红色。很明显,红色在我们的文化中象征着好运和财富,所以中国人一般在春节的时候都会穿红色。而且,红色外套让我看上去充满活力!
2. Do you usually wear clothes in your favorite color?
你会经常穿自己喜欢颜色的衣服吗?
Yes, my favorite colors are black and white and I love wearing clothes in
neutral colors because it can reflect my personality. Actually, I’ve seen some
of the fashion magazines telling that monochromic shirt is the future fashion
trend.
当然,我最喜欢的颜色是黑色和白色,我喜欢穿那种中立色(无色彩)的衣服,因为这能体现我的性格。我最近看过一些时尚杂志说纯色的T恤是未来流行的趋势。
3. Are there any colors that have a special meaning in your country?
你们国家有什么特殊意义的颜色吗?
Sure, Chinese people actually are quite superstitious. They put different
meaning on colors, for example, red, yellow and green are occasionally used for
festivals in order to express their joyfulness and happiness. So, they normally
combine these colors together to decorate their home and courtyard.
当然。中国人其实很迷信的。中国人赋予颜色很多含义,比如红色、黄色和绿色有时候会在节日中出现来表达人们的欢乐和幸福。所以中国人一般装饰家和庭院的时候会把这几种颜色结合在一起。
4. Do you think different types of people like different colors?
Sure, well, I think people in different personality will certainly affect
their favorite color, what I mean is, if they are sportive, outgoing with
positive thinking, they’ll choose something like warm colors, you know like,
red, orange and yellow, which tend to make you think of sunlight and warmth.
当然,我觉得人的不同性格一定会影响到他们喜爱的颜色。如果他们是运动型的,外向且思维活跃,他们会选择暖色,比如红色、橘色和黄色,这能让你想到阳光与温暖。
5. How important do you think colors are?
你认为颜色有多重要?
Well, I’d say, color is a crucial ingredient in our daily life, especially
when related to culture and religion. For instance, in Chinese culture, yellow
signifies freedom from worldly cares and that’s why all monks’ garments are in
yellow.
我想说,颜色是我们日常生活中的一个重要因素,特别是与文化和宗教有关的时候。例如,在中国文化中,黄色意味着自由,世俗的关怀,这就是为什么所有的僧侣的服装都是黄色。
本文观点选自“新东方”,不代表本站立场。如有任何问题,请联系小站进行修改或删除。