• 首页
  • >
  • 学校动态
  • >
  • 上海汉普森英语学校:“spill the tea”不是泼茶!8个超火外网流行词,学会你就是社交达人!

上海汉普森英语学校:“spill the tea”不是泼茶!8个超火外网流行词,学会你就是社交达人!

发表时间:2025-04-21 14:45:57

本文由上海汉普森英语学校整理发布,欢迎联系预约试听

 

看美剧、刷TikTok、玩X(原Twitter)时,你有没有被这些词“晃了眼”?
“Spill the tea”、"No cap"、"Ghosting"...明明每个单词你都认识,但组合起来完全看不懂!别急,今天我们就来拆解8个英语圈爆火的社交流行语,看你能答对几个?
01spill the tea

 

不是泼茶,是“爆料八卦”。例句:"Come on, spill the tea—what happened at the party last night?"意思:快告诉我八卦 / 爆点来了!用法小贴士:通常用于好朋友之间的“吃瓜”时刻,非常口语化。
02no cap

 

不是没戴帽子,而是“我说真的”。例句:"This pizza is the best I’ve ever had, no cap."意思:我完全没在夸张 / 这是真的。来源:“cap”在俚语中表示“谎话”,所以 no cap = 不说谎。
03ghost someone

 

不是“扮鬼吓人”,而是“玩消失”。例句:"We went on two dates and then he totally ghosted me."意思:突然断联 / 人间蒸发常见场景:网络聊天、恋爱、面试后HR不回你……
04you're such a snake

 

不是“你是一条蛇”,而是“你太阴了”。例句:"She acted like my friend and then told everyone my secret. What a snake!"意思:表里不一 / 阴险 / 两面三刀词源:蛇象征阴险,在英语文化里是负面标签。
05slay

 

不是“屠戮”,是“你太酷了!”例句:"OMG, you slayed that performance!"意思:你太炸了!你表现超棒!常用于:称赞穿搭、表现、台风、演讲等。

06It's giving...

 

不是“它正在给予”,而是“这感觉就像…”例句:"It’s giving main character vibes."意思:有点像... / 给人一种...的感觉用法灵活,有点像中文的“有点那味儿了”。
07clean

 

干净?不,它在说“帅爆了/美炸了”!例句:"Your outfit is so clean."意思:穿搭超有型!属于夸奖词汇,尤其用于街头时尚、潮人穿搭。
08main character energy

 

主角光环、全场焦点!例句:"She walked in with that main character energy."意思:气场全开 / 像主角一样耀眼自信衍生短语:Side character energy(路人甲/配角气质)
你学会几个了?这些词虽然每个单词你都认识,但只有理解文化语境,才能真正get它的意思。懂了这些词,你刷剧、看社媒、跟外教聊天都能更入戏!