• 首页
  • >
  • 学校动态
  • >
  • 南京汉普森英语学校:“你衣服穿反了”用英语这样说,快学起来吧!

南京汉普森英语学校:“你衣服穿反了”用英语这样说,快学起来吧!

发表时间:2025-03-03 18:13:28

本文由南京汉普森英语学校整理发布,欢迎联系预约试听

一不小心睡过了头

匆匆忙忙洗刷

随手扯了件衣服就往头上套

狂奔出门,半路才发现

“衣服穿反了”

糗死了…糗死了…

今天就和小酱一起学学这尴尬的场面应该怎么说

01“衣服穿反了”英语怎么说?

衣服穿反了有两种情况

把里边穿外边了

 

inside out

例:

You put on your shirt inside out.

你把衬衫里外穿反了。

前后穿反了

 

backwards [ˈbækwədz]

例:

You wear your clothes backwards.

你把衣服的后面穿到了前面。

02“鞋子穿反了”英语怎么说?

鞋子左右穿反了也可以用

 

backwards

例:

My shoes are on backwards!

我的鞋子穿反了!

鞋子穿反了还可以说

 

on the wrong foot

例:

Your shoes are on the wrong feet.

你的鞋子穿反了。

03“衣服不合身”英语怎么说?

衣服合不合身可以用

fit = 尺寸大小的合适,合身

例:

The clothes fits you well.

 这件衣服很合你身

而suitable表达的是:风格合适

例:

Sportswear is not suitable for business women.  

运动装不适合职业女性。


04“百搭”英语怎么说?

百搭可以用go with everything

与任何东西都相配

例:

She knew red was her color. She knew diamonds went with everything.

她确信红色最合适她,她确信钻石是百搭。

05“hold得住衣服”英语怎么说?

描述一个人hold得住衣服可以用pull off

pull off 常用的意思是:成功完成,做成(困难的事情)

也可以用来

修饰一个人穿衣服是不是好看,是否撑得起、hold得住

例:

You can totally pull off this dress.

你绝对hold得住这条裙子。