"Red hair" 不是说 “红头发” ?别被骂了都不知道…
导读: 颜色有时候不仅仅是颜色。比如 "Red hair" 就不只是 “红头发” ,它还有什么意思呢? 各种颜色的头发如何地道表达?颜色又有哪些 “颜” 外之意?请跟吉米老师一起来探索吧~~英语·音频版↑↑↑点击上方音频,学习地道英语↑↑↑本文属
本文由合肥英孚英语培训中心整理发布,欢迎联系预约试听
颜色有时候不仅仅是颜色。比如 "Red hair" 就不只是 “红头发” ,它还有什么意思呢? 各种颜色的头发如何地道表达?颜色又有哪些 “颜” 外之意?请跟吉米老师一起来探索吧~~
赤橙黄绿青蓝紫,这个世界有着如此丰富的 颜色 ,生活怎能不美丽?!
吉米老师今天带来的话题就是和 颜色 相关。
但 颜色 有时候又不仅仅是 颜色 。
比如 red ,我们都知道它表示 “红色” ,但在实际应用中,它的内涵远远超出了颜色本身,而且,因为中西文化的不同,有时候英文明明是 red 却不能翻译成 “红色” ,反过来也一样,汉语中的 “红色” 也无法用一个 red 通吃。
举一个比较常用的例子: red hair ,字面意思大多都知道是“红头发”,而在平时交流当中,人们所使用更多的却是它的引申意思。
比方说,你明明是黑头发或者黄头发,对方却说你是 red hair ,这时候你就应该小心了,对方表达的意思和头发的颜色无关,肯定有别的意味。
那是什么意思呢?
吉米老师告诉你,对方是说你 性情暴躁,古怪,脾气大 ,在吐槽你呢。
red hair 的这种引申义是有其源头的,这种发色的人很少见,大约至多占 百分之一或二 ,主要分布在西欧以及北欧地区,西方人自古以来就对其有偏见,认为他们是女巫或者吸血鬼的化身,古怪易怒。这是一种不公平的歧视,是个贬义词。
例句
June was just twenty with red hair and clear skin.
琼年方二十,红头发,皮肤滑腻。
I don’t like to communicate with the red hair guy.
我不喜欢跟脾气古怪的人交流。
五颜六色的头发
现代生活中, 头发的颜色 可谓五花八门,五颜六色,但天然的发色其实并不多,除前面提到的 “红发” 外,大致还有 黑发,棕发,金发,白发 等。
这些发色的英语翻译,看似简单,一不小心却可能掉进坑里甚至得罪人,下面跟吉米老师一起来看看 “发色” 的英语表达~~
1.黑发
黑发 是最常见同时也是颜色最深的发色,全世界大概 百分之七八十 的人口都是 黑发 ,主要分布于亚洲、非洲、美洲以及一些西欧地区。
黑发 可以直接翻译成 black hair ,但也有人认为人类的头发通常不是纯黑的,所以就用 dark hair ,这更地道。
例句
Her long black hair bounced as she walked.
她走路时长长的黑发随之飘动。
He was tall and thin, with dark hair.
他又高又瘦,满头黑发。
2.棕发
棕发 是第二大发色,人数仅次于黑发,约占全世界的 11% ,以欧洲、美洲以及澳大利亚居多。
棕发 一般用 brown hair ,但也可以用 brunette(女) ,或者 brunet(男) ,不过有时候这两单词也可不严格区分性别。
例句
He was tall and cute, with blue eyes and brown hair.
他个子高高的,碧眼棕发,样子很可爱。
Who is the porcelain-skinned brunette standing by Tom?
站在汤姆身边的那个白净的棕发女人是谁?
3.红发
红发 在这里再加强一下。
除了前述的 red hair 之外,人们更常用的是 redhead 。
例句
I recollected that she had red hair.
我记得她有一头红发。
He married a beautiful redhead.
他与一个漂亮的红发女郎结婚了。
4.金发
金发 人口就相对 黑发 和 棕发 来说就少多了,大约只占 3% 左右,主要分布于西欧、北欧以及拉丁美洲等。
金发 就是我们平时所说的 黄头发 ,但不能翻译成 gold hair ,或者 yellow hair,yellow 比较敏感,容易被认为歧视,它的表达方式比较多: fair hair,towhead, sandy hair 等,也可以用 blond(男) ,或者 blonde(女) 。
例句
He walked in with a tall blonde on his arm.
他手挽着一个高个子金发女郎走了进来。
He was of medium height with blond hair and light blue eyes.
他中等身材,金发碧眼。
5.白发
白发 自然主要是岁月的赠予,相携而来的是慈祥和善。
很多人可能不知道, 黑发 中有了 白发 虽然看起来比较分明,但相较于其他发色,变白要晚得多,比较科学的统计是至少5年,这也是亚洲人不容易见老的标志之一。
白发 不能想当然翻译成 white hair ,而是 gray hair 。
白发 也可以很好看,很优雅,所以也可以说成 silver hair ,英语中形容这样的发色还有个很漂亮有趣的比喻: silver fox(银狐) ,表示老而有魅力的男人。
例句
I think grey hair on a man can look very distinguished.
我想一个满头银发的老者会看起来德高望重。
He was a tall old man with long silver hair.
他是个高大的老人,满头银发。
6.没头发
没头发 就是 光头 了, 光头 应该也算是一种发色或者发型吧。
光头的直译是 no hair,bareheaded 等,但最地道的翻译是 bald 。
例句
He began to go bald when he was quite young.
他年轻时就谢顶了。
That guy's also bald, look great though!
那个男的就是光头,好聪明的!
“颜”外之意
眼睛是上天给予我们最好的礼物,让我们可以看遍姹紫嫣红,阅尽人间万象。
但 颜色 词汇除了表达色彩本身,还会在不同的语言文化中被赋予更深层的含义,要真正了解 颜色 ,不能只用眼睛,还要用心,去体味,去感知。
这个世界的 颜色 如此丰富, 颜色 的内涵更是深邃,颇多 “颜外之意” ,跟吉米老师一起来探索一下吧~~
1.红色 red
红色 是很多中国人特别喜欢的颜色,最爱那一抹 “中国红” 。
红色 代表着 喜庆,热情 ,中西方都有这样的寓意,比如中国的婚礼,中西方的红地毯,等等。
而在英语中, red 也有一些负面的表达,比如 暴力(red battle 血战),赤字(red figure),警报(red alert) 等等。
例句
I didn't expect to be given the red carpet treatment!
我可没想到会受到隆重接待!
Do you notice the red alert?
你注意到空袭的紧急警报了吗?
2.黄色 yellow
Yellow 在 黄色 之外还表示 胆怯,卑鄙,低级趣味,警示 等等。