千万别把 the other day 理解成“另一天”,你猜它到底指的是哪天?
导读:不知道小伙伴们在学英语的过程中有没有很愁与”日期“相关的表达,甜甜就因为差点理解错了 the other day 的意思出了大糗... 今天我们就来总结一下那些难搞的,关于“日期”的英语表达,包教包会~ 容易引起歧义的“时间”表达1为啥我要单独分享关于“时间”相关的表达呢?其实不止只是为了纠正大家
本文由青岛英孚英语培训中心整理发布,欢迎联系预约试听
不知道小伙伴们在学英语的过程中有没有很愁与”日期“相关的表达,甜甜就因为差点理解错了 the other day 的意思出了大糗... 今天我们就来总结一下那些难搞的,关于“日期”的英语表达,包教包会~ 容易引起歧义的“时间”表达1为啥我要单独分享关于“时间”相关的表达呢?其实不止只是为了纠正大家的日常表达;更多的是为了让你做听力、写作文的时候(尤其是听力),能够准确的抓取关键信息,毕竟英语听力中出现的时间点都挺重要。虽然 other 常常表示“其他的,别的,另外的”,但是 the other day 却不是另一天。我们一起看看它的英语解释:a few days ago,也就是说它的意思是“前几天,几天前”,而“另一天”的正确表达应该是 another day~Didn't I see you in the post office the other day?前几天我不是还在邮局见过你吗?I saw him just the other day/night.我那天/那天晚上刚见过他。说到了 other,就不得不提到它的老搭档 another,跟 another 相关的表达有一个需要注意:change it to another day 的意思是“改天吧”。I have to work overtime today. Let's change it to another day.我今天得加班,改天吧。之前给大家分享过这样一个表达:take a rain check (on sth),这句口语与 change it to another day 的意思一样,在婉拒邀请,或者真的不方便时常用,指“下次吧,以后再说,以后再叨扰”。刚才还提到了another day,那这个惯用语需要注意:live to fight another day,这可不是说活着是为了另一天的奋斗,意思是“下次再分高低,还有机会较量”。We didn't win this time, but we live to fight another day.这次我们没有获胜,但下回我们再论输赢。 关于“day”的相关表达2关于 day 这个单词,与之相关的口语表达也是很常见了,我们一起往下看。these days 不是这些天,而是指“现在,如今”,而 in those days 才是“过去,从前”的意思。Vegetarianism is very popular these days.现在素食很流行。In those days people used to write a lot more letters.过去人们写信要多得多。第二个关于 day 的表达是 one fine day,从字面上看是美好的一天,但其引申义为“突然有一天、总有一天”,常常指总有一天会怎样怎样。I hadn't seen him for ten years. Then one fine day he just turned up.我有10年没见他了,突然有一天他出现了。如果要说“美好的一天”,英语中常常用 a nice day/a lovely day/a wonderful day 等来描述都是可以的。any day now 表示“很快,过不了多久;(尤指)就这几天”,用来泛指将来某个不确定的日子。The baby's due any day now.就这几天婴儿就要出生了。the days 就不是指几天了,而是更宏大的“时期;时代”。How did people communicate in the days before email?没有电子邮件的时候人们是怎样交流的?(from) day to day 不只用来指“每天;时常”,它还包括了情况经常改变,改变经常发生的含义。The symptoms of the disease change from day to day.这种疾病的症状每天都会发生变化。我们在学英语的时候最怕啥?不是学习新的词汇,而是遇到两个长得很像,但意思却迥然不同的表达,就比如下面这俩姐妹:day after day 与 day by day,你能准确的说出他们分别的意思吗?我们先通过两个句子来看看他们的区别:The same problems keep coming up day after day.同样的问题每天都要出现。Day by day he became weaker.他的身体日渐虚弱。day after day 和 day by day 的意思其实是相似的,都可以用来指“每天,天天”。不过它们的区别也不小:day after day 主要强调“重复,每天不变”,例如说我们两点一线的生活,回家、工作学习重复生活,我们就可以用 day fater day;而 day by day 则还有“日益,越来越”的意思,我们可以用在一些进程计划,或者是一些可预见的情况中。
爱思学 - 您的教育规划师

